Поиск       
Советский Эксперт on-line

Есть язык - есть государство ...

Категория: Политика, 20.02.2007

«Не лукаво, мой друг, искренним будь, Истины простой не забудь: Кто к слову родного равнодушен, Тот свою не поймет суть ...» Г. Душнюк


Украинский язык - это язык мировая. Она принадлежит к самым известным на планете и звучит на всех меридианах в сознании почти каждого сотого землянина. Ею владеют более 50 миллионов человек. В Европе - это одна из шести демографически мощнейших языков. Среди 2500 языков мира она в первой тридцатке. По некоторым иностранными источниками, в мире насчитывается 5-6 тысяч языков, но такой учет дела не меняет: из 250 языков-лидеров, родные для 96% землян, украинский язык все равно занимает место на самой верхушке списка. Осмотрите глобус: где только не живут украинские! Есть такая столица, в которой не встретишь украинского лицо и не услышишь живой украинской песни? Она звучит в Аргентине, Армении, Азербайджане, Белоруссии, Бразилии, Канаде, Эстонии, Венгрии, Казахстане, Литве, Латвии, Молдове, Польше, Румынии, Сербии, России, Словакии, Туркменистане, США, Узбекистане, Италии, Португалии, Испании, Англии , Франции.

К сожалению, результаты переписи показали, что в использовании языка межнационального общения в Украине доминирует не украинская, что было бы закономерно для государственного языка, а русский. Так, 62,5% белорусов, 83% евреев, 88,5% греков, 58,7% татар, 30,3% болгар, проживающих в Украине, назвали родным русский язык, тогда как украинскую считают родным в тех же группах соответственно 17,5%, 13,4%, 4,8%, 4,5%, 5,0%. Из всех национальных меньшинств только поляки проявляют тенденцию к ассимиляции с украинскими: 71% поляков, проживающих в Украине, назвали родным украинский язык и только 15,6% - русский.

Собственно украинские составляют 77,8% всего нашего народа, а этнические русские - 17,3%, т.е. украинская - почти вчетверо больше. Родным украинский язык считают 67,5% населения, Русский же признали родным 29,6% нашего народа.

А во время переписи в 1959 году украинский язык признали родным 95% населения Украины. Это притом, что собственно украинского составляли тогда 76,8%, т.е. даже меньше, чем сейчас. Не стоит нам задуматься??? А, возможно, нам бы не помешало взять пример с других народов, например, французов, которые ценят, отстаивают и защищают свой язык и культуру.

Там, во Франции, законы, в том числе и «языковые», в отличие от Украины, не остаются на бумаге, а считаются обязательными для выполнения.

Так, например, во Франции решено отказаться от использования слова e-mail и заменить его на le courriel.

Такой вердикт вынесла государственная комиссия, которая составляет французский техническую и деловую терминологию, подбирая аутентичные аналоги английских слов. Эта комиссия, которая представляет результаты своей деятельности непосредственно Французской академии - арбитру чистоты языка, надеется, что судьба lе courriel будет не менее успешной, чем у десятка др.их французских неологизмов, которым таки удалось заменить английские термины.

Например, французы охотно принимают ordinateur вместо computer (компьютер), logiciel вместо software (программное обеспечение), numerique вместо digital (цифровой) Кроме того, не так давно le texto заменил SMS, а les portables - мобильные телефоны. Наибольший успех выпал на долю слова l'informatique, созданного в 70-е годы для обозначения information technology (информационные технологии).

«Мы соревнуемся во имя того, чтобы французская речь не уступила свое место. Использование английских слов французами время очень смешное. Французы произносят их неправильно, изменяют значения, а это отнюдь не способствует общению между народами », - отмечает член комиссии Филипп Дешам. Согласно закону, служащие должны использовать в разговоре французские термины, однако блюстители чистоты языка признают, что они не имеют права заставлять людей принимать их часто неудачные изобретения.

Общественные организации и профсоюзы Франции объединились для борьбы с «наступлением» английского языка на французский рынок труда. Они проводят манифестации протеста во всех городах страны и требуют от законодательства защитить право пользоваться только на французском языке на рабочих местах. «Новое движение Протеста», - так они себя называют, отмечает, что сегодня менеджер или секретарь Франции, который не владеет английским языком, находится в значительно худшем положении, чем тот, кто ее знает.

По данным опроса французского социологического центра, 7% французских компаний используют английский язык как основную рабочую. Иностранцы, работающие во французских компаниях, общаются на английском, несмотря на то, что не все его коллеги ее понимают. По мнению борцов против нашествия английского языка, иностранцы должны говорить на языке страны, в которой находятся.

«Новое движение Протеста» поддерживает сам Жак Ширак. В отличие от некоторых президентов, он неоднократно повторял, что французы должны защищать, беречь свой язык и культуру и заботиться о ее значении и распространение в мире. Когда на одной из европейских встреч в Брюсселе французский предприниматель Антуан Сельер начал свою речь на английском языке, президент Франции счел это за оскорбление и вместе с другими делегатами вышел из зала. Другой такой случай произошел на конгрессе Европы. Когда президент Центрального Европейского Банка Жан Клод Трише начал свою речь на английском языке, французский депутат Франсуа Льонкль поднялся, выразил свое недовольство и вышел, за ним покинули зал и другие французские депутаты. А у нас? Можете ли вы вспомнить нечто подобное?

Ничего против русского языка я не имею, пусть имеет такой же статус как и другие иностранные языки (французский, английский, немецкий ...) но слышали ли вы, чтобы француз с французом разговаривал на немецком, немец с немцем английски? Если даже за границей так любят и ценят украинский язык, почему мы так часто ее чураемся? Ведь есть язык - есть государство, нет языка - нет государства ... Народ без собственного языка становится просто населением, медленно отрекается свою культуру, традиции и, наконец, теряет естественное чувство Родины. По определению известного немецкого лингвиста и философа В. Гумбольдта, "язык народа - это его дух и дух народа - это его язык", а английский историк А. Тойнби отмечал, что "чужая духовность приводит к диссонанса и разрушения. Именно недостаточное опеки со стороны государственного руководства об укреплении в Украине позиций государственного языка, украинской культуры, развитие духовности при почти полном беспомощности в области рыночного реформирования украинской экономики и привело к тому, что имеем в нашем государстве, что ... имеем.

Елена ЦВЕТОК


мецькою, немец с немцем английски? Если даже за границей так любят и ценят украинский язык, почему мы так часто ее чураемся? Ведь есть язык - есть государство, нет языка - нет государства ... Народ без собственного языка становится просто населением, медленно отрекается свою культуру, традиции и, наконец, теряет естественное чувство Родины. По определению известного немецкого лингвиста и философа В. Гумбольдта, "язык народа - это его дух и дух народа - это его язык", а английский историк А. Тойнби отмечал, что "чужая духовность приводит к диссонанса и разрушения. Именно недостаточное опеки со стороны государственного руководства об укреплении в Украине позиций государственного языка, украинской культуры, развитие духовности при почти полном беспомощности в области рыночного реформирования украинской экономики и привело к тому, что имеем в нашем государстве, что ... имеем.

Елена ЦВЕТОК


Читайте также:


Здоровье

Тернопольские педагоги получили 20 млн.грн. отпускных

Судмедэксперт брал взятки за ускорение вскрытия

ВК «Строитель». Первое поражение

Главное на сегодня
В Тернопольской ОГА - кадровые изменения

Председатель ОГА Михаил Цимбалюк назначил Чурилов Татьяну Ивановну на должность заместителя начальника главного финансового управления - начальника бюджетного управления главного финансового управления облгосадминистр

Связаться с нами: